人民是历史的创造者,是决定党和国家前途命运的根本力量。
The people are the creators of history, the fundamental force determining the future of the Party and the country.我将无我,不负人民。
I will fully commit to the people and never fail them.人的全面发展
well-rounded personal development人民日益增长的美好生活需要
the people's growing expectation for a better life全体人民共同富裕
· shared prosperity for everyone全心全意为人民服务的根本宗旨
the principle of serving the people wholeheartedly我们党来自于人民,为人民而生,因人民而兴,必须始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗。
Our Party is from the people, for the people, and successful because of the people. It must always be close to the people, and work vigorously by their side through thick and thin.我们是全心全意为人民服务的党,追求老百姓的幸福。
Our Party serves the people wholeheartedly in pursuit of their wellbeing.我们的目标很宏伟,但也很朴素,归根结底就是让全体中国人都过上更好的日子。
We have a grand yet simple goal – a better life for all our people.以前我们要解决“有没有”的问题,现在则要解决“好不好”的问题。
In the past, we worked to provide for people's basic needs; now we are striving to improve their quality of life.万九公屋
public housing project of Macao各族人民对美好生活的向往
the yearning of people of all ethnic groups for a better life扫黑除恶专项斗争
a campaign to combat organized crime and root out local bullies覆盖全社会的征信体系
a credit system covering all citizens完善空间治理
to improve spatial governance包容和谐增强社会凝聚力
Inclusiveness and harmony enhance social unity.双层式社会保障制度
two-tier social security system改革完善中医药管理体制机制
to reform and improve the management system and mechanism of traditional Chinese medicine促进中医药传承和开放创新发展
to support the preservation, opening up, innovation, and development of traditional Chinese medicine加强中医药人才队伍建设
to build a contingent of professionals of traditional Chinese medicine保工资、保运转、保基本民生
to guarantee payment of salaries, normal operation of grassroots government, and the basic wellbeing of the peopleto give priorities to salary payment, smooth functioning of grassroots government, and the basic wellbeing of the people问题联治、工作联动、平安联创
joint efforts in addressing problems, coordinating relevant initiatives, and maintaining social order社会保持稳定和谐
to maintain stability and harmony in society接诉即办
prompt handling of public complaints城乡用地增减挂钩
to link newly added cropland quotas with the amount of land used for urban and rural construction"证照分离"
a separation of operation permit and business license坚决守住人民群众生命健康的防线
to resolutely safeguard the lives and health of the people中国人民抗日战争胜利纪念日
the Victory Day of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression "大班额"
oversized school classes少数民族
ethnic minorities热点语汇
Trending Words各尽所能的气候治理新体系
a new architecture of climate governance where every party does its part把创新作为引领发展的第一动力
to take innovation as the main driving force for development积极参与病毒溯源和传播途径全球科学研究
to actively participate in global research on tracing the source and transmission routes of the virus服务贸易
trade in services