推广分时段就餐
to allow consumers to dine at staggered times统筹推进疫情防控和脱贫攻坚
to coordinate epidemic control with poverty alleviation停止接待群体性聚餐
Group meals are not allowed.提升网上传播能力
to strengthen online communication数字化健康证明
digital health certificate适应公众获取信息渠道的变化
to meet people's evolving ways of acquiring information生活必需品
necessities of life; daily necessities社区批发计划
community wholesale program社保延缴
(to allow) deferred social security contributions取餐区
serving area农副产品生产、流通、供应
production, distribution, and supply of agricultural products绿色通道
green channel; fast transport channel绿码
green (health) code灵活复工
to apply a flexible approach to the resumption of work两年户口和档案托管
Universities will keep residential files and personal records of new graduates for two years until they find work.口罩预约
mask reservation and purchase居家办公
to work from home就业优先政策
pro-employment policies精准对接劳务输出地和输入地
to accurately connect both ends of labor transfer禁止面对面就餐
Diners are not allowed to sit face to face.紧平衡
in tight balance解决好生活必需品供应的“最后一公里”问题
to ensure the "last kilometer" delivery of daily necessities结账区
cashier desk健康申报
declaration of health status健康码
health code建立健全防止返贫机制
to establish a sound mechanism to prevent any return to poverty/prevent any relapse into poverty简化通关手续
to simplify procedures for customs clearance减负、稳岗、扩就业并举
to take multi-pronged measures, including reducing corporate burdens, keeping the payroll stable, and creating more jobs激发正能量
to evoke positivity恢复生产生活秩序
to resume work and normal life热点语汇
Trending Words各尽所能的气候治理新体系
a new architecture of climate governance where every party does its part把创新作为引领发展的第一动力
to take innovation as the main driving force for development积极参与病毒溯源和传播途径全球科学研究
to actively participate in global research on tracing the source and transmission routes of the virus服务贸易
trade in services