政治

  • 全面建成小康社会新的目标要求

    The goal of building a moderately prosperous society in all respects
  • 全面建成小康社会

    To complete the building of a moderately prosperous society in all respects
  • 新时代中国特色社会主义发展战略安排

    The strategic vision for developing socialism with Chinese characteristics in the new era
  • 稳中求进工作总基调

    Making progress while maintaining stability as the guideline
  • 坚持党对一切工作的领导

    To ensure CPC leadership over all work
  • 党是最高政治领导力量

    The CPC is the leading political force.
  • 新时代中国特色社会主义基本方略

    The basic strategy for developing socialism with Chinese characteristics for a new era
  • 中国方案

    The Chinese proposal / Chinese approach / Chinese solution 
  • “四个自信”

    Four-sphere Confidence (Confidence in our path, theory, system and culture)
  • “四个全面”战略布局

    The Four-pronged Comprehensive Strategy
  • “五位一体”总体布局

    The Five-sphere Integrated Plan
  • 以人民为中心的发展思想

    A people-centered approach to development
  • 中国特色社会主义伟大事业

    A great cause of socialism with Chinese characteristics
  • 党的建设新的伟大工程

    A new great project of Party development
  • 新的历史特点的伟大斗争

    A great struggle that responds to contemporary realities
  • 中国特色社会主义道路

    The path of socialism with Chinese characteristics
  • 中国共产党人的初心和使命

    The original aspiration and the founding mission of the CPC
  • 中国特色社会主义进入新时代

    Socialism with Chinese characteristics has entered a new era.
  • 第一个百年奋斗目标

    The First Centenary Goal
  • “两个一百年”奋斗目标

    The Two Centenary Goals
  • 中国梦

    The Chinese Dream
  • 习近平新时代中国特色社会主义思想

    Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
  • 要增强斗争精神,敢于亮剑、敢于斗争,坚决防止和克服嗅不出敌情、分不清是非、辨不明方向的政治麻痹症。

    We need to build up our fighting spirit, take an unequivocal stance, and resolutely prevent and overcome political lethargy, which will render us unable to detect hostile moves, distinguish right from wrong, or see the correct direction.
  • 当政治上的明白人

    to take a clear-cut political stance / to take a clear political stance
  • 政治敏锐性和政治鉴别力

    political acuity and discernment
  • 政治纪律和政治规矩

    political discipline and rules
  • 政治方向

    political direction / political orientation
  • 马克思主义执政党

    Marxist governing party / Marxist ruling party
  • 政治生态

    political environment / political atmosphere
  • 各级领导干部特别是高级干部要炼就一双政治慧眼,不畏浮云遮望眼,切实担负起党和人民赋予的政治责任。

    Officials, especially those in senior positions, should have good political judgment. We should let no fleeting phenomena cloud our vision, and shoulder the political responsibilities entrusted to us by the Party and the people.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  


热点语汇

Trending Words