政治

  • 新时代党的建设总要求

    General guidelines for Party development in the new era
  • 保持战略定力

    To maintain a strategic focus
  • 全面从严治党

    To enforce strict Party self-governance
  • “九二共识”

    the 1992 Consensus
  • ​行政主导体制顺畅运行

    smooth operation of the (Macao SAR) executive-led political system
  • “一国两制”

    “one country, two systems”
  • 中国大陆

    the Chinese mainland / China’s mainland / mainland of China
  • ​宪法和基本法权威牢固树立

    The authority of the Constitution and the Basic Law is firmly upheld in Macao.
  • ​"一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高度自治

    the policies of "one country, two systems," "the people of Hong Kong governing Hong Kong," "the people of Macao governing Macao," and a high degree of autonomy for both regions
  • 坚持“一国两制”和推进祖国统一

    “one country, two systems” and national reunification
  • ​"黑天鹅""灰犀牛"

    "black swans" and "gray rhinos"
  • 爱国统一战线

    The patriotic united front
  • 加强领导班子建设和干部队伍建设

    to strengthen leadership teams and the contingent of officials
  • 决不允许搞选择性执法、任性执法

    Selective and arbitrary law enforcement is not allowed.
  • ​加强真抓实干的作风建设

    to improve conduct to make solid and tangible efforts
  • 简政放权、放管结合、优化服务改革 [“放、管、服”改革]

    To streamline the government, delegate power, and improve government services
  • 政务服务"好差评"制度

    to establish a government service evaluation system
  • 简政放权

    To streamline government and delegate powers
  • ​以公正客观非选择的方式处理人权问题

    to address human rights issues in a fair, objective, and non-selective manner
  • 转变政府职能

    To transform government functions
  • ​以党的政治建设为统领

    to enhance our Party's political awareness as the overarching principle to enhance our Party's political foundation building as the overarching principle to reinforce our Party's political foundations as the overarching principle
  • 机构和行政体制改革

    Reform of Party and government institutions and the system of government administration
  • ​打造改革开放新高地

    to become pacesetters for reform and opening up
  • ​决不允许搞选择性执法、任性执法

    Selective and arbitrary law enforcement is unacceptable.
  • 社会主义法治体系

    A system of socialist rule of law
  • 不要人夸颜色好,只留清气满乾坤

    Not bent on praise for its bright colors, but on leaving its fragrance to all.
  • 决不能"新官不理旧账"

    New officials must continue to meet the commitment undertaken by their predecessors.
  • 中国特色社会主义法治道路

    ​The path of law-based governance under Chinese socialism
  • 生活之树长青。

    Forever green is the tree of life.
  • 友谊勋章

    The Friendship Medal
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  


热点语汇

Trending Words