经济

  • “互联网+”行动计划

    Internet Plus Plan of Action
  • 网络强国战略

    Strategy for building China into a cyberpower
  • 创新型国家

    To make China a country of innovators
  • 创新驱动发展战略

    The innovation-driven development strategy
  • 发挥经济体制改革的牵引作用

    Economic structural reform – an engine of progress
  • 包容性增长

    Inclusive growth
  • 国家大数据战略

    The National Big Data Strategy
  • 中国制造2025

    Made in China 2025
  • “破、立、降”

    To cut ineffective supply, foster new growth drivers, and reduce costs
  • 供给侧结构性改革

    Supply-side structural reform
  • 稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期

    To maintain stability in employment, financial operations, foreign trade, foreign investment, domestic investment, and market expectations
  • 中国经济新常态

    The new normal of China’s economy
  • 经济发展新常态

    A new normal for economic development
  • 健全宏观调控体系

    To improve the macro regulatory system
  • 市场在资源配置中起决定性作用

    The decisive role of the market in resource allocation
  • 高质量发展

    Quality development / High-quality development
  • 建设现代化经济体系

    To develop a modernized economy
  • 共享发展

    Development for the benefit of all
  • 开放发展

    Development for global progress
  • 绿色发展

    Green development
  • 协调发展

    Coordinated development
  • 创新发展

    Innovation-driven development
  • 新发展理念

    New vision for development / new concept for development
  • 减免小微企业贷款利息

    to cut or cancel interest rates on loans to small and micro businesses
  • 减免企业社会保险费

    to reduce or remit corporate social insurance premiums
  • 服务消费

    consumption of services
  • 扶贫龙头企业、扶贫车间

    enterprises and workshops that employ local workers and play a major role in poverty alleviation
  • 打击假冒伪劣

    to crack down on fake and shoddy products
  • 春季农业生产

    spring-season agricultural activities
  • 产销对接

    to coordinate production and sales
1  2  3  4  5  6  7  8  


热点语汇

Trending Words