经济

  • ​经济发展取得新成效

    new progress in economic development
  • ​全面促进消费

    to stimulate consumption in all sectors
  • ​全面深化改革,构建高水平社会主义市场经济体制

    to further reform in all fields and build a high-level socialist market economy
  • ​确保国家经济安全

    to ensure national economic security
  • ​“十四五”时期经济社会发展必须遵循的原则

    guiding principles that must be followed for social and economic development during the 14th Five-Year Plan period
  • ​“十四五”时期经济社会发展指导方针和主要目标

    guiding principles and priority goals for social and economic development during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025)
  • ​“十四五”时期经济社会发展指导思想

    guidelines for social and economic development during the 14th Five-Year Plan period
  • ​“十四五”时期经济社会发展主要目标

    priority goals for social and economic development during the 14th Five-Year Plan period
  • ​提高农业质量效益和竞争力

    to improve the quality, efficiency and competitiveness of agriculture
  • ​提升产业链供应链现代化水平

    to modernize industrial chains and supply chains
  • ​提升企业技术创新能力

    to increase the capacity of enterprises in technological innovation
  • ​完善宏观经济治理

    to improve macroeconomic governance
  • ​形成强大国内市场,构建新发展格局

    to develop a strong domestic market and form a new development dynamic
  • 中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会

    Global Trade in Services Summit of the 2021 China International Fair for Trade in Services (CIFTIS)
  • “数字开启未来,服务促进发展”

    Towards Digital Future and Service Driven Development
  • 特色鲜明、富有成效的盛会

    a unique and productive event
  • 服务贸易

    trade in services
  • 提高对外开放水平

    to open up at a higher level
  • 跨境服务贸易负面清单

    a negative list for cross-border trade in services
  • 国家服务贸易创新发展示范区

    national demo zones for the innovative development of trade in services
  • 扩大合作空间

    to expand cooperation
  • “一带一路”国家服务业

    the services sector in BRI countries
  • 中国技术发展成果

    China's technological achievements
  • 加强服务领域规则建设

    to strengthen regulations on trade in services
  • 国际高水平自由贸易协定规则对接先行先试

    to carry out trials on regulatory alignment with high-standard international free trade agreements
  • 数字贸易示范区

    digital trade demo zones
  • 支持中小企业创新发展

    to support the innovation-driven development of SMEs
  • 新三板

    the New Third Board (China's National Equities Exchange and Quotations)
  • 北京证券交易所

    Beijing Stock Exchange
  • 和平、发展、合作、共赢的“金钥匙”

    the "golden key" of peace, development, and win-win cooperation
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  


热点语汇

Trending Words