用足用好合规的外贸政策工具
to make full and best use of foreign trade policy tools推出更多外汇便利化业务
to offer more services to facilitate foreign exchange transactions统筹疫情防控与经济社会秩序恢复
to implement epidemic prevention and control measures in parallel with those aimed at getting the economy and society back to normal统筹疫情防控和经济社会发展
to coordinate epidemic prevention and control with economic and social development提供专项信贷额度
to provide special credit lines特殊报销政策
special reimbursement rules使用存量资金
to tap into unallocated funds实物消费
consumption of products农副产品生产、流通、供应
production, distribution, and supply of agricultural products扩大地方政府专项债券发行规模
to scale up the issuance of special bonds by local governments阶段性、有针对性的减税降费政策
phased and targeted tax and fee breaks将疫情对经济社会发展的影响降到最低
to minimize the impact of the epidemic on social and economic development减免小微企业贷款利息
to cut or cancel interest rates on loans to small and micro businesses减免企业社会保险费
to reduce or remit corporate social insurance premiums服务消费
consumption of services扶贫龙头企业、扶贫车间
enterprises and workshops that employ local workers and play a major role in poverty alleviation打击假冒伪劣
to crack down on fake and shoddy products春季农业生产
spring-season agricultural activities产销对接
to coordinate production and sales财政贴息
government interest subsidies保障全国生活必需品市场总体稳定
to maintain an overall balance in the market for daily necessities把被抑制、被冻结的消费释放出来
to stimulate consumption stifled by the outbreak产业扶贫
poverty alleviation through business development产教融合
to integrate the resources of enterprises with vocational schools and universities坚持公有制为主体、多种所有制经济共同发展和按劳分配为主体、多种分配方式并存,把社会主义制度和市场经济有机结合起来,不断解放和发展社会生产力
Maintaining the dominant role of public ownership while developing other forms of ownership, and implementing multiple modes of distribution with "to each according to their work" as the principal form. This structure represents an effective combination of the socialist system and the market economy and helps create and unlock additional productive forces热点语汇
Trending Words各尽所能的气候治理新体系
a new architecture of climate governance where every party does its part把创新作为引领发展的第一动力
to take innovation as the main driving force for development积极参与病毒溯源和传播途径全球科学研究
to actively participate in global research on tracing the source and transmission routes of the virus服务贸易
trade in services