民生
-
疫情高发区
severely-hit regions (areas); areas (regions) with high infection rates
-
疫情峰值
epidemic peak
-
疫情防控重点地区
key regions in epidemic prevention and control
-
疫情防控工作到了关键阶段
The battle against the epidemic has arrived at a crucial moment.
-
以武汉市为主战场的全国本土疫情传播已基本阻断
The domestic coronavirus outbreak, centered in the city of Wuhan, has been contained in China/is now effectively under control in China.
-
严格遵守祭扫预约规定
to strictly follow scheduling arrangements for tomb-sweeping
-
休舱
to close temporary treatment centers; to cease/wind up operations
-
无本地新增病例
to report no domestic cases; to report zero local cases; to record no locally transmitted infections
-
卫生系统
health system
-
网络祭扫服务
online tomb-sweeping services
-
突发公共卫生事件
public health emergency
-
实时发布
real-time updates
-
湿货市场
wet market
-
社保制度
social insurance system; social security system
-
全国哀悼日
a national day of mourning
-
默哀三分钟
to observe three minutes of silence to mourn the deceased
-
没有硝烟的战争
a war without smoke
-
抗击疫情第一线
the front line of the battle against the epidemic
-
境外进京人员
travelers arriving in Beijing from overseas
-
基层防控能力
capacity for prevention and control at the community level