- to give greater priority to cultural development
- the integration of manufacturing, education and research
- the integrated development of urban and rural public cultural services
- the allocation of urban and rural cultural resources
- to create innovative training, selection, incentive and guarantee mechanisms for competitive sports talent, and build a management system for the national team
- the awareness of the rule of law, the spirit of contract and the concept of respecting contracts
- a state-of-the-art evaluation system based on the real conditions in China
- to organize a high-quality Beijing Winter Olympics and Winter Paralympics
- to foster civic virtue, encourage voluntary service, build an honest society, and maintain the network environment
- True Communists are those who step forward bravely and face difficulties at critical moments.
- education on the history of revolution
- educational equality
- Education is a fundamental task for the country and the Party.
-
教育是民族振兴、社会进步的重要基石,是功在当代、利在千秋的德政工程,对提高人民综合素质、促进人的全面发展、增强中华民族创新创造活力、实现中华民族伟大复兴具有决定性意义。
Education is an important cornerstone of national rejuvenation and social progress. It is a moral and political project that benefits the present and the future. It will be decisive in improving the comprehensive quality of the population, promoting the all-round development of individuals, enhancing the innovation and creativity of the Chinese nation, and realizing the rejuvenation of the Chinese nation. - the spirit of model workers and craftsmanship
- education in Marxist theory
- rural cultural infrastructure network
-
努力培养担当民族复兴大任的时代新人,培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。
We must foster a new generation of young people capable of shouldering the mission of national rejuvenation – young people with an all-round moral, intellectual, physical, and aesthetical grounding, imbued with the spirit of hard work. - who and how to train, and to what end
- to fully implement the Party's education policy