-
党中央是大脑和中枢,党中央必须有定于一尊、一锤定音的权威,这样才能“如身使臂,如臂使指,叱咤变化,无有留难,则天下之势一矣”。
The Central Committee, like the brain and main part of a body, must be the sole authority that makes the final decisions, so that it can control the subordinate parts just as “the body employs the arms and the arms employ the fingers without any difficulty, then the country runs as a whole”. -
坚持党的领导是方向性问题,必须旗帜鲜明、立场坚定,决不能羞羞答答、语焉不详,决不能遮遮掩掩、搞自我麻痹。
It is a primary requirement to uphold CPC leadership. We must be clear and steadfast in this stance, rather than being hesitant, vague, evasive, or diffident. - The Party exercises overall leadership over all endeavors across the country.
- Four-sphere Confidence
- Four Consciousnesses
- to reinforce the Party’s political foundations
- the CPC Central Committee’s authority and centralized, unified leadership
- overall Party leadership
- the defining feature of Chinese socialism
- Not bent on praise for its bright colors, but on leaving its fragrance to all.
- Forever green is the tree of life.
- important period of strategic opportunity
- Chinese Dream of national rejuvenation
- great cause of Chinese socialism
- great new project of strengthening the Party
- great historic struggle with many new features
- great struggle, great project, great cause and great dream
-
只有回看走过的路、比较别人的路、远眺前行的路,弄清楚我们从哪儿来、往哪儿去,很多问题才能看得深、把得准。
We can grasp the essence of many problems only by looking back over the path we have taken, comparing it with other paths, looking to the road ahead, and by understanding where we came from and where we are going. - We are like examinees sitting the tests posed by this era, and the people will review our results.
- The people are the creators of history. It is to them that we owe all our achievements.