经济
-
中国将着力营造尊重知识价值的营商环境
China will spare no effort to foster a business environment that respects the value of knowledge.
-
京津冀协同发展
Coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei Region
-
粤港澳大湾区
Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area
-
做好珠澳合作开发横琴这篇文章
to promote cooperation of Zhuhai and Macao in joint development of the Hengqin region
-
区域协调发展战略
Strategy for coordinated regional development
-
新型城镇化道路
A new path to urbanization
-
《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》
Mainland and Macao Closer Economic Partnership Arrangement
-
《深化粤港澳合作 推进大湾区建设框架协议》
Framework Agreement on Deepening Guangdong-Hong Kong-Macao Cooperation in the Development of the Greater Bay Area
-
农村承包地“三权”分置改革
Rural land contract reform: separation of ownership rights, contract rights and land management rights
-
“三农”问题
Issues relating to agriculture, rural areas and the wellbeing of farmers
-
补齐农村基础设施短板
to improve rural infrastructure
-
乡村振兴战略
Strategy for rural revitalization
-
大众创业、万众创新
Widespread entrepreneurship and innovation
-
“互联网+”行动计划
Internet Plus Plan of Action
-
推动东北全方位振兴
to promote all-round revitalization of Northeast China
-
区域合作机制
regional cooperation mechanism
-
网络强国战略
Strategy for building China into a cyberpower
-
市场一体化发展机制
mechanism of integrated market development
-
主体功能约束有效、国土开发有序
effective constraints on the main functions and orderly land development
-
创新型国家
To make China a country of innovators