构建全媒体传播格局
to build an all-media communication pattern推动媒体融合发展
to promote integrated media development全媒体传播体系
all-media communication system坚持以明德引领风尚
to guide social morality with good virtues to guide social conduct with good virtues坚持以精品奉献人民
to present top-notch works for the people坚持与时代同步伐
to keep pace with the times为时代画像、为时代立传、为时代明德
to depict our times, record our times, and promote values of our times一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属于人民
All achievements are attributed to the people, and all glory belongs to the people.深刻把握人类发展历史规律
to have an in-depth understanding of the laws governing human development重视历史、研究历史、借鉴历史
to attach importance to history, earnestly study history, and learn from history展现真实、立体、全面的中国
to present a true, multi-dimensional, and panoramic view of China向世界介绍新时代的中国
to present China in the new era to the international audience世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构
a world-class international communication organization with strong comprehensive strengths不断提升国际传播能力和水平
to improve China's capacity for engaging in international communication推动社会主义文艺繁荣发展
to promote socialist literature and art to flourish培育和践行社会主义核心价值观
to cultivate and promote the socialist core values正本清源、守正创新
to tackle problems at their roots, keep to the right path, and make innovations中国特色社会主义文化发展道路
a path of socialist cultural development with Chinese characteristics公共文化服务体系建设
to improve public cultural services中华优秀传统文化传承发展工程
programs to carry on the best of Chinese cultural traditions and heritage全媒体
Omnimedia多媒体
Multimedia融媒体
Integrated media新媒体
New media文化惠民工程
Cultural programs in the public interest“我将无我,不负人民。”
To fully commit to the people and never fail them“两岸一家亲”
People on both sides of the Taiwan Straits are of the same family.大道至简
Great truths are always simple.治大国若烹小鲜
Governing a large state is like cooking a small fish -- must be handled with great care.右玉精神
The spirit of forestation in Youyu County热点语汇
Trending Words把创新作为引领发展的第一动力
to take innovation as the main driving force for development积极参与病毒溯源和传播途径全球科学研究
to actively participate in global research on tracing the source and transmission routes of the virus各尽所能的气候治理新体系
a new architecture of climate governance where every party does its part服务贸易
trade in services