人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾
The challenge between unbalanced and inadequate development and people’s growing desire for a better life《推动共建丝绸之路经济带和 21 世纪海上丝绸之路的愿景与行动》
“Join Hands to Build a Silk Road Economic Belt and a 21st Century Maritime Silk Road – Vision and Actions”埃及苏伊士经贸合作区
Egypt Suez Economic and Trade Cooperation Zone卡洛特水电站
Karot Hydropower Project亚的斯—阿达玛高速公路
Addis Ababa-Adama Expressway蒙内铁路
Mombasa-Nairobi Railway中泰铁路
China-Thailand Railway中老铁路
China-Laos Railway雅万高铁
Jakarta-Bandung High-speed Railway中欧班列
China Railway Express to Europe科伦坡港口城
Colombo Port City瓜达尔港自由区
Gwadar Port Free Zone中白工业园
China-Belarus Industrial Park孟中印缅经济走廊
Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor中巴经济走廊
China-Pakistan Economic Corridor中国—中南半岛经济走廊
China-Indochina Peninsula Economic Corridor中国—中亚—西亚经济走廊
China-Central Asia-West Asia Economic Corridor新亚欧大陆桥
New Eurasian Land Bridge中蒙俄经济走廊
China-Mongolia-Russia Economic Corridor中亚区域经济合作
Central Asia Regional Economic Cooperation大湄公河次区域经济合作
Greater Mekong Subregion Economic Cooperation中国—海合会战略对话
China-Gulf Cooperation Council Strategic Dialogue亚信会议
Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia亚洲合作对话
Asia Cooperation Dialogue亚欧会议
Asia-Europe Meeting亚太经济合作组织
Asia-Pacific Economic Cooperation中国—东盟“10+1”机制
China-ASEAN (10+1) Cooperation Mechanism上海合作组织
Shanghai Cooperation Organization“一带一路”国际合作高峰论坛
Belt and Road Forum for International Cooperation民心相通
Closer people-to-people ties热点语汇
Trending Words把创新作为引领发展的第一动力
to take innovation as the main driving force for development积极参与病毒溯源和传播途径全球科学研究
to actively participate in global research on tracing the source and transmission routes of the virus各尽所能的气候治理新体系
a new architecture of climate governance where every party does its part服务贸易
trade in services