《习近平谈治国理政》重要概念汉英对照:建党百年专题

中华民族伟大复兴的中国梦

2021-05-21 | 重要概念范畴表述外译发布平台

中华民族伟大复兴的中国梦

the Chinese Dream of national rejuvenation

例句:中国的昨天已经写在人类的史册上,中国的今天正在亿万人民手中创造,中国的明天必将更加美好。全党全军全国各族人民要更加紧密地团结起来,不忘初心,牢记使命,继续把我们的人民共和国巩固好、发展好,继续为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗!

——摘自习近平在庆祝中华人民共和国成立七十周年大会上的讲话,2019年10月1日

译文:China's past made its mark on human history; China's present is being created by the hands of hundreds of millions of Chinese people; China's future will be even brighter. All members of the Party, the armed forces and the people of all ethnic groups should unite closer, stay true to our original aspiration and founding mission, and continue to consolidate and develop our People's Republic. We should continue to enhance our efforts to achieve the Two Centenary Goals and to realize the Chinese Dream of national rejuvenation

– from the speech at the celebration of the 70th anniversary of the founding of the PRC, October 1, 2019

中英对照新增语汇