伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦想

2020-09-25重要概念范畴表述外译发布平台

伟大斗争,伟大工程,伟大事业,伟大梦想

great struggle, great project, great cause and great dream

例句1:当今世界正处于百年未有之大变局,我们党领导的伟大斗争、伟大工程、伟大事业、伟大梦想正在如火如荼进行,改革发展稳定任务艰巨繁重,我们面临着难得的历史机遇,也面临着一系列重大风险考验。胜利实现我们党确定的目标任务,必须发扬斗争精神,增强斗争本领。(摘自习近平在2019年秋季学期中央党校(国家行政学院)中青年干部培训班开班式上的讲话要点,2019年9月3日)

译文:Today’s world is in the midst of great changes that have not been seen in a century. The great struggle, the great project, the great cause, and the great dream are flourishing under the Party’s leadership. The tasks of advancing reform, promoting development, and maintaining stability are arduous. We are facing a historic opportunity and also a series of major risks and tests. To achieve the goals and targets set by the Party, we must enhance our capability and meet challenges head-on. (from main points of the speech at the opening ceremony of a training program for younger officials at the Central Party School (National Academy of Governance) during its 2019 fall semester, September 3, 2019)

例句2:我们党在一个有着13亿多人口的大国长期执政,要保证国家统一、法制统一、政令统一、市场统一,要实现经济发展、政治清明、文化昌盛、社会公正、生态良好,要顺利推进新时代中国特色社会主义各项事业,必须完善坚持党的领导的体制机制,更好发挥党的领导这一最大优势,担负好进行伟大斗争、建设伟大工程、推进伟大事业、实现伟大梦想的重大职责。(摘自习近平在中共十九届三中全会上所作的《关于深化党和国家机构改革决定稿和方案稿的说明》,2018年2月26日)

译文:Governing a large country with more than 1.3 billion people, the Party must improve its leadership systems and mechanisms, give full play to the great strength of leadership by the Party, and shoulder the major responsibilities of carrying out our great struggle, developing our great project, advancing our great cause, and realizing our great dream. Only in this way can we ensure national reunification, uniform laws and policies and consistent market management, achieve economic development, clean political administration, cultural prosperity, social justice and healthy ecosystems, and smoothly advance the causes of Chinese socialism in the new era. (from the “Note to the Draft Decision and Draft Program on Further Reform of Party and State Institutions” delivered at the Third Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, February 26, 2018)

热点语汇

Trending Words