抗击新冠肺炎疫情中韩对照词汇

2020-09-25重要概念范畴表述外译发布平台

一、理念举措 

理念信心

1.白衣执甲、逆行出征

백의의 가운을 갑옷삼아 코로나 19와의 전장에 나서다.

2.不获全胜决不轻言成功。

완승을 거두기 전에는 가벼히 성공을 입에 담지 않는다.

3.沧海横流,方显英雄本色。

혼란한 시국일수록 영웅본색이 드러난다. 

4.打好武汉保卫战

우한(武漢) 보위전을 수행하다.

5.公共卫生安全是人类面临的共同挑战。

공공보건안전은 인류가 직면한 공동의 도전이다. 

6.坚持全国一盘棋

전국이 하나의 바둑판처럼 움직이다.

7.坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策

확고한 믿음으로 동주공제하고 과학적 예방치료와 정확한 정책을 실시하다.

8.坚决打赢疫情防控的人民战争、总体战、阻击战

코로나19 방역에 대한 인민전쟁과 총력전 그리고 저지전을 단호히 승리해야 한다.

9.紧紧扭住城乡社区防控和患者救治两个关键

도시와 농촌 주민단지의 방역 및 환자 치료의 두 가지 핵심을 철저하게 관리하다.

10.尽最大可能控制疫情波及范围

전염병 파급 범위를 최대한 통제하다.

11.科学防治、依法防治、精准防治、深入落实

과학적, 의법, 정확한 예방치료를 심층적으로 실천하다. 

12.科学战“疫” 

과학적으로 ‘전염병’과 싸우다.

13.生命安全和生物安全领域的重大科技成果是国之重器。

생명안전과 생물안전 분야의 중대 과학기술 성과는 국가의 보물이다.  

14.生命重于泰山。

생명은 태산보다 중하다.

15.闻令即动、勇挑重担 

명령 즉시 행동하고 용감하게 중책을 짊어지다. 

16.武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜

우한 승리는 후베이 승리, 후베이 승리는 전국의 승리이다.

17.向疫情全面宣战

전염병에 대한 전면적 선전포고를 하다.

18.形势积极向好

형세가 적극적으로 좋아지다.

19.疫情就是命令,防控就是责任。

상황이 명령이고 방역은 책임이다. 

20.疫情可防、可控、可治

상황은 예방과 통제 그리고 치료가 가능하다. 

21.战胜疫情

전염병과 싸워 이기다.

22.这是一次危机,也是一次大考。

이는 한 차례의 위기이자 큰 시험이다.  

23.中国力量、中国精神、中国效率

중국의 역량과 중국의 정신, 그리고 중국의 효율

法规条例 

24.《新冠肺炎疫情心理疏导工作方案》 

<코로나19>

25.《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案》

<신종>

26.《中华人民共和国传染病防治法》

<중화인민공화국>

27.国际卫生条例 

국제보건위생조례 (IHR)

28.生物安全法 

<생물안전법> 

具体措施 

29.(公共场所)消毒、通风以及体温检测 

(공공장소) 소독, 통풍, 체온 체크

30.“一人一方案”“一人一团队”

‘환자별 맞춤 방안’, ‘환자별 맞춤 의료진’

31.安全距离 

안전거리

32.把问题解决在萌芽之时、成灾之前

발아 시, 재난으로 변하기 전에 문제를 해결하다. 

33.把握好防疫管控的度

방역 통제 수준을 장악하다.

34.保持社交距离

사회적 거리 유지

35.保障医疗防护物资供应

의료방역 물자의 공급을 보장하다.

36.避免去人多的地方 

사람 많은 곳에 가는 것을 자제하다.

37.不漏一户、不漏一人

한 가구도, 한 사람도 놓지지 않다.

38.不麻痹、不厌战、不松劲 

태만하고 무기력하지 않으며 긴장을 늦추지 않다.

39.差异化精准防控策略 

차별화된 정확한 방역 대책

40.产教融合 

산학 융합

41.产业扶贫 

산업 빈민 구제

42.驰援武汉

우한 지원

43.出入境防疫 

출입국 방역

44.打破传播链

확산 고리를 끊다.

45.戴口罩 

마스크 착용

46.第一入境点

입국 첫 지점

47.杜绝瞒报漏报

기만 및 누락 보고 근절

48.对紧要关头当“逃兵”的干部要就地免职

긴박한 시국에 ‘도주’한 간부를 즉시 면직하다.

49.对抗疫医务人员保护、关心、爱护

코로나19와 싸우는 의료진을 보호하고 관심을 기울이고 아껴야 한다. 

50.对口支援

맞춤 지원

51.遏制疫情蔓延 

전염병 확산 억제

52.发挥医疗救助资金的兜底保障作用

의료 구호 자금의 전액 보장 역할을 발휘하다.  

53.防控力量向社区下沉

방역 인력의 주민단지 투입

54.防控资源和力量下沉

방역 자원과 인력 투입

55.防止大规模社区传播

대규모 커뮤니티 확산 방지

56.防止信息恐慌

인포데믹 차단

57.分区分级精准防控 

정확한 지역별 및 등급별 방역조치  

58.分区严格隔离 

지역별 엄격한 격리

59.公开、透明、负责任态度

공개적이고 투명하며 책임감 있는 태도

60.构筑群防群治的严密防线

물샐틈없는 대중 참여 예방통제 방어선을 구축하다.

61.关闭景点 

경관지 폐쇄

62.广泛普及疫情防控知识

방역 예방 지식을 광범위하게 보급하다.

63.规范和完善信息发布机制

정보 발표 메커니즘에 대한 규범화 및 개선 

64.国家公共卫生应急管理体系

국가 공공보건 비상대응 관리체계

65.国家生物安全风险防控和治理体系建设

국가 생물안전 리스크 예방 및 관리체계 건설

66.国家疫苗储备制度 

국가 백신비축 제도

67.国务院联防联控机制 

국무원 합동방역 기제

68.缓解用工荒 

노동자 부족 완화 

69.机场处置专区 

공항처리구역

70.及时回应社会关切

사회적 관심사에 즉시 대응

71.集中患者、集中专家、集中资源、集中救治

환자 집중, 전문가 집중, 자원 집중, 치료 집중

72.加强领导能力、应对能力、组织动员能力、贯彻执行能力

영도력, 대응력, 조직동원력, 집행력 강화 

73.减少外出 

외출 감소

74.健康筛查

건강 선별 검사

75.健康申报表 

건강확인서

76.接触者追踪 

접촉자 추적조사

77.解除医学观察 

의학관찰 해제

78.禁止密集聚会

밀집 집회 금지

79.举国机制

거국적 메커니즘

80.开足马力(满负荷生产)

전력투구 (풀가동 생산)

81.控制传染源、切断传播途径 

오염원 통제, 확산경로 차단

82.控制人口流动 

인구이동 통제

83.两周观察期 

2주간 관찰 기간

84.旅行限制 

여행 제한

85.密切跟踪、及时分析、迅速行动 

밀착 추적, 즉시 분석, 신속 행동

86.内防扩散、外防输出 

내부 확산, 외부 유출 방지

87.启动重大突发公共卫生事件一级响应 

중대 돌발적 공공보건사태 1단계 경보 가동

88.强化公共卫生法治保障

공공보건에 대한 법치 보장 강화

89.勤洗手/仔细洗手 

자주 손씻기/꼼꼼히 손씻기

90.取消大型集会

대형 집회 취소

91.群防群控

대중 방역

92.入户检测 

방문 검사

93.入境航班将分流至指定机场

입국 비행편을 지정 공항으로 분산 

94.入境口岸 

입국 공항

95.入境人员闭环管理

입국자 폐쇄 루프 관리

96.社区疫情防控

주민단지 전염병 방역

97.实行封闭式管控 

봉쇄식 관리 통제 실시

98.适时下调响应级别并实行动态调整

시기 적절 시 대응 등급을 내리고 동태적 조정을 실시한다. 

99.室内空气流通

실내공기 환기

100.提高救治水平

치료수준 향상

101.提高收治率和治愈率、降低感染率和病亡率 

수용 치료율과 치유율 향상, 감염률과 사망률 하락

102.调减市内公交

도시 내 공공교통 감소 조절

103.调整应急响应等级

긴급대응 등급 조절

104.停运长途汽车 

장거리 버스 운행 정지

105.统筹安排轮休

교대휴식 총괄 배치

106.统一的应急物资保障体系

통일된 비상 방호물자 보장 체계

107.突出重点、统筹兼顾、分类指导、分区施策

중점 부각, 전면적 고려, 분류별 지도, 지역별 대책 실시

108.推进疫情防控的好经验好做法

전염병 예방통제의 우수 경험 및 조치 추진

109.外地滞留在鄂人员安全有序返乡 

후베이 체류 외지인의 안전하고 질서있는 귀향

110.外防输入、内防反弹

밖으로 역유입 방지, 안으로 재발 방지

111.外防输入、内防扩散

밖으로 역유입 방지, 안으로 확산 방지

112.网格化管理 

네트워크화 관리

113.卫生检疫

보건 검역

114.污染集中处理 

오염 집중 처리

115.污水处理 

오수 처리

116.消毒 

소독

117.消费扶贫 

소비를 통한 빈민 구제 

118.延迟开学

개학 연기

119.延长春节假期 

춘절연휴 연장

120.严控境外疫情输入 

외부 유입 감염 엄격 통제 

121.药品集中采购 

약품 집중 구매

122.医防结合

치료 및 예방의 결합

123.医疗废物处置能力 

의료 폐기물 처리 능력

124.医疗废物日产日清 

의료 폐기물 24시간 내 처리

125.医疗垃圾处理 

의료 폐기물 처리 

126.医务人员科学防护和培训

의료진을 위한 과학적 방호 및 교육

127.医学排查

의학 조사 

128.医学巡查

의학 순찰 

129.疫情防控 

전염병 예방과 통제 

130.疫情防控国家重点医疗物资保障调度平台 

코로나 방역 국가, 중요 의료물자 보장 관제 플랫폼

131.疫情防控预警预测机制 

전염병 예방통제 조기경보 및 예측 기제

132.疫情监测

전염병 모니터링

133.疫情信息发布依法做到公开、透明、及时、准确

전염병 정보를 법에 따라 공개적으로 투명하게 그리고 제때에 정확하게 발표 

134.应收尽收

입원이 필요하면 모두 입원시키다. 

135.应治尽治 

치료가 필요하면 모두 치료하다. 

136.有效地填补供需缺口 

공급과 수요의 갭을 효과적으로 충족시키다. 

137.预防措施 

예방 조치

138.在斗争一线考察识别干部

방역 일선 현장에서 간부를 시험하고 판단하다.

139.暂时隔离区域 

임시 격리 구역

140.暂时停止外国人持目前有效来华签证和居留许可证入境 

외국인이 현재 유효한 중국비자와 거류증으로 입국하는 것을 잠정 중단한다.

141.暂停海外团队旅行 

해외 단체 관광 잠정 중단

142.早发现、早报告、早诊断、早隔离、早治疗

조기발견, 조기보고, 조기진단, 조기격리, 조기치료

143.增强收治能力

수용치료능력 강화

144.掌握情况,不漏一人 

상황을 장악하고 한 사람도 빠뜨리지 않다.

145.重大疫情防控体制机制

중대 전염병 방역 체제 메커니즘

146.重点防控部位人员的物资保障

중점 방역 인력에 대한 물자 공급 보장

147.注意下水道的通畅 

하수도가 막히지 않도록 관리

148.自觉接受医学观察

자발적 의학 관찰 접수 

149.自我隔离 

자가 격리

150.做好返程人员疫情防控

귀로 인원에 대한 방역관리 철저

151.做好工伤认定和待遇保障

산업재해 인정 및 처우 보장

152.做好重点地区疫情防控

중점 지역 전염병 방역 및 통제 실시

二、社会民生

社会治理

153.把被抑制、被冻结的消费释放出来 

억제되고 얼어 붙었던 소비를 활성화  

154.保持基本民生服务不断档

기본적 민생 서비스가 끊기지 않도록 유지

155.保障全国生活必需品市场总体稳定

전국 생필품 시장의 전체 안정을 보장

156.财政贴息

재정 이자 보조

157.产销对接

생산과 판매 연결

158.出行轨迹 

여행 동선 

159.春耕备耕

춘경 경작 준비

160.春季农业生产

춘계 농업 생산

161.春节返乡高峰 

춘절 귀향 절정   

162.错峰上下班

시간대별 분산 출퇴근

163.打击假冒伪劣

가짜 및 저질제품 단속

164.打通人流、物流堵点

사람 이동 및 물류의 체증 문제 해결

165.“点对点、一站式”直达运输服务

‘P2P, 원 스톱식’ 직행 운수 서비스

166.多渠道灵活就业

다양한 채널의 유연한 취업

167.多种方式扩大产能和增加产量

다양한 방식으로 생산 능력을 확대하고 생산량을 증가

168.返岗证明 

업무 현장 복귀 증명  

169.放开货运物流限制 

화물운송 물류 제한 완화

170.分餐制 

분산 식사 방식 

171.封城 

도시 봉쇄

172.扶贫龙头企业、扶贫车间

빈민구제 선도기업, 빈민구제 작업장 

173.服务消费 

서비스 소비

174.复工人员专列 

생산현장 복귀인원 특별열차 

175.高度重视公共利益

공익을 고도로 중시

176.高校学生毕业、招聘、考录

대학생 졸업, 모집, 채용

177.个人行程证明 

개인 여정 기록 증명 

178.公筷公勺 

공용 젓가락 및 국자

179.共享员工 

직원 공유  

180.候餐区 

식사 대기 구역  

181.缓缴税款

납세 연기

182.恢复生产生活秩序

생산 및 생활 질서 회복

183.激发正能量

긍정 에너지 진작

184.减负、稳岗、扩就业并举

세금 부담 감소, 일자리 안정, 취업 확대 조치 병행 

185.减免企业社会保险费 

기업의 사회보험금 감면

186.减免小微企业贷款利息

소·미형 기업의 대출 금리 감면

187.减免养老、失业以及工伤这三项社会保险单位的缴费

양로, 실업, 산재 등 세 가지 사회보험에 대한 기업의 납입금 감면  

188.简化通关手续

통관절차 간소화

189.建立健全防止返贫机制

빈민 회귀 방지 메커니즘 구축 

190.健康码 

건강 코드  

191.健康申报 

건강 신고   

192.将疫情对经济社会发展的影响降到最低

코로나19의 경제사회 발전에 대한 영향 최소화

193.阶段性、有针对性的减税降费政策

단계적이고 적합한 세금 및 비용 감면 정책

194.结账区 

계산대

195.解决好贫困地区农畜产品卖难问题

빈곤지역 농축산물 판매가 힘든 문제 해결

196.解决好生活必需品供应的“最后一公里”问题

생필품 공급의 ‘최후 1킬로미터’ 문제 해결

197.紧平衡 

빠듯한 수급평형

198.禁止面对面就餐 

대면 식사 금지

199.精准对接劳务输出地和输入地

노무 수출 및 수입 지역을 정확히 연결  

200.就业优先政策

취업 우선 정책

201.居家办公

재택 근무

202.客座率 

승객 좌석이용률(PLF)  

203.口罩预约 

마스크 예약

204.扩大地方政府专项债券发行规模

지방정부 특별채 발행규모 확대

205.两年户口和档案托管 

2년 간 호적과 인사기록을 위탁 관리

206.灵活复工

유연한 생산 재개

207.绿码 

그린 코드  

208.绿色通道 

그린 통로  

209.“米袋子”省长责任制和“菜篮子”市长负责制

‘쌀가마니’ 성장 책임제와 ‘장바구니’시장 책임제

210.慕课 

무크(MOOC) 

211.农副产品生产、流通、供应

농산물 생산과 유통 그리고 공급

212.取餐区 

음식 수령 구역  

213.日常基本生活物资 

일상 기본생활 물자

214.社保延缴 

사회보험 납부 연기 

215.社区批发计划 

주민단지 도매 프로그램  

216.生活必需品

생활 필수품

217.实物消费 

실물 소비 

218.使用存量资金

저장 자금 사용

219.适应公众获取信息渠道的变化

대중의 정보 확보 채널의 변화에 적응

220.数字化健康证明 

디지털 건강 증명서   

221.送货机器人 

배달 로봇  

222.特殊报销政策 

특수회계정산정책

223.提供专项信贷额度

특별 신용대출 한도 제공

224.提升网上传播能力

온라인 전파 능력 제고 

225.停止接待群体性聚餐 

단체회식 접객 정지 

226.统筹推进疫情防控和脱贫攻坚 

전염병 방역과 빈곤 퇴치의 일괄 추진

227.统筹疫情防控和经济社会发展

전염병 방역과 경제사회발전의 일괄 계획

228.统筹疫情防控与经济社会秩序恢复

전염병 방역과 경제사회의 질서회복을 위한 일괄 계획

229.推出更多外汇便利化业务

외환 업무의 편리화 서비스를 보다 많이 제공 

230.推广分时段就餐 

시간대별 식사 방식 보급

231.拓宽就地就近就业渠道 

현지 취업 채널 확대  

232.外卖服务 

테이크 아웃 서비스  

233.网上就业服务

온라인 취업 서비스

234.网上面试

온라인 인터뷰  

235.网上签约 

온라인 계약 체결 

236.为防疫重点地区单列信贷规模

중점 방역지역을 위한 신용대출 규모 별도 제정

237.无接触电梯按钮 

비접촉 엘리베이터 버튼 

238.无接触销售 

비대면 판매  

239.无人机 

드론

240.武汉“解封” 

우한 ‘봉쇄 해제’

241.武汉市以外地区解除离鄂通道管控 

우한시를 제외한 지역에서 후베이성을 빠져 나가는 통로에 대한 통제 해제

242.务工人员安全返岗 

근로자의 안전한 생산 복귀   

243.线上登记失业和申领失业保险金

실업등록 및 실업보험금 수령을 온라인으로 처리

244.线上职业技能培训 

온라인 직업 트레이닝

245.消毒机器人 

소독 로봇  

246.严厉打击涉疫违法犯罪

전염병 관련 위법 범죄 엄중 단속

247.一客一用一消毒 

손님별로 1회 사용 후 1회 소독 실시  

248.一米线 

1미터 거리 유지 대기

249.因地因企因人分类帮扶

지역별, 기업별, 사람별로 구분하여 지원

250.用足用好合规的外贸政策工具

합법적 대외무역 정책 도구를 충분하게 활용

251.优惠帮扶举措 

우대지원 조치

252.优先通行、免费通行

우선통행, 무료통행

253.优先吸纳贫困劳动力务工就业 

빈곤층 노동 취업을 우선적으로 흡수    

254.有序复工

질서있는 생산재개

255.预算内投资结构

예산 내 투자구조

256.预约进站 

역 입장 예약 

257.员工健康监测和报告

직원 건강 모니터링 및 보고  

258.援企、稳岗、扩就业 

기업지원, 고용안정, 일자리 확대 

259.远程办公

원격 업무

260.云办公软件

클라우드 기반 업무 프로그램

261.云选会

클라우드 공개 취업 설명회

262.在全社会弘扬真善美

전 사회적으로 진선미(참된, 착함, 아름다움)를 선양

263.在线教育

온라인 교육

264.在线直播

온라인 라이브 방송

265.中国经济韧性强劲,内需空间广阔,产业基础雄厚

중국경제는 강인하고 내수공간이 넓고 산업기반은 탄탄하다

266.昼夜不停的施工进度

밤낮으로 이어지는 시공 진척  

267.助农 

농민과 농업을 지원

百姓生活

268.哀悼抗击肺炎疫情牺牲烈士和逝世同胞 

코로나19와의 전쟁에서 희생된 열사와 돌아간 동포들을 애도하다

269.蝙蝠 

박쥐 

270.低、中、高风险地区

저위험, 중위험, 고위험 지역

271.抵制任何与病毒相关的污名 

바이러스와 관련된 어떠한 오명화를 저지

272.妨害国境卫生检疫罪 

국경보건검역 방해죄

273.非疫情防控重点地区

코로나19 중점 방역 지역이 아닌 곳

274.拐点

터닝 포인트

275.国际关注的突发公共卫生事件 

국제사회가 주목하는 돌발성 공공보건 사태(PHEIC)

276.果子狸 

흰코사향 고양이

277.过滤性能 

여과 성능

278.海鲜市场 

해산물 시장

279.獾 

오소리

280.活体农贸市场 

생체 농산물 시장

281.基层防控能力

기층의 방역 능력

282.境外进京人员 

북경으로 들어오는 국외 인원

283.抗击疫情第一线

바이러스 전쟁 최전선

284.口罩产能 

마스크 생산 능력

285.跨境采购 

국제 구매

286.没有硝烟的战争

연기 없는 전쟁

287.默哀三分钟 

3분간 묵념

288.全国哀悼日

전국 애도의 날

289.全国和驻外使领馆下半旗致哀 

전국 및 해외 주재 중국 대사관이 반기로 조의를 표하다.

290.全国居民消费价格指数 

전국 주민 소비자물가지수(CPI)

291.人均可支配收入 

일인당 가처분 소득

292.社保制度 

사회보장제도

293.湿货市场 

웻 마킷

294.实时发布 

실시간 발표

295.突发公共卫生事件

공공보건 비상사태

296.网络祭扫服务 

온라인 성묘 서비스

297.卫生系统

보건 시스템

298.无本地新增病例

현지 신규 추가 확진자 없음

299.心理创伤 

심리적 외상(트라우마)

300.休舱 

임시치료시설 휴원 

301.严格遵守祭扫预约规定 

성묘 예약 규정 엄수 

302.野味 

야생 동물 고기

303.以武汉市为主战场的全国本土疫情传播已基本阻断

우한시를 주 격전지로 하는 중국 내 바이러스 확산은 기본적으로 차단되다.

304.疫情防控工作到了关键阶段

코로나 방역 업무가 관건적 단계에 이르다.

305.疫情防控重点地区

전염병 방역 중점 지역

306.疫情峰值

전염병 확산이 피크에 이르다.

307.疫情高发区 

전염병 감염률이 높은 지역

308.疫情重灾区 

전염병 감염이 심각한 지역

309.英雄的城市

영웅의 도시

310.有害垃圾 

유해 쓰레기

311.“钻石公主”号邮轮

‘다이아몬드 프린세스’ 호

312.竹鼠 

대나무 쥐

三、医学词汇

疾病/病毒名称

313.L型冠状病毒 

L-형 코로나 바이러스

314.S型冠状病毒 

S-형 코로나 바이러스

315.病毒性肺炎

바이러스성 폐렴

316.不明原因肺炎 

원인불명 폐렴

317.肺炎 

폐렴

318.高血压 

고혈압

319.高致病性禽流感 

고병원성 조류 인플루엔자(HPAI)

320.冠状病毒 

코로나 바이러스

321.呼吸道疾病(呼吸系统疾病) 

호흡기 질환

322.急性呼吸窘迫综合征 

급성 호흡곤란 증후군(ARDS)

323.甲型H1N1流感 

신종 인플루엔자

324.结膜炎 

결막염

325.流感 

유행성 감기

326.糖尿病 

당뇨병

327.心血管病 

심혈관병

328.新型冠状病毒肺炎 

신종 코로나 바이러스 폐렴

329.宿疾、慢性病 

지병, 만성병

330.严重急性呼吸道感染 

중증급성호흡기감염(SARI)

331.严重急性呼吸综合征(非典) 

중증급성호흡기증후군(사스, SARS)

332.中东呼吸综合征 

중동호흡기 증후군(메리스, MERS)

传播途径、方式

333.病毒携带者 

바이러스 보유자

334.超级传播者 

슈퍼 전파자

335.超长潜伏期

초장기 잠복기

336.传播方式 

전파 방식

337.传染途径 

전염 경로

338.二级传播(继发性传播)

2차 전파(속발성 전파)

339.飞沫传播 

비말 전파

340.粪口传播

분변-구강 전파

341.行走的传染源 

이동하는 감염원

342.交叉感染

교차 감염

343.接触传播 

접촉 전파 

344.气溶胶传播

에어로졸 전파

345.潜伏期 

잠복기

346.人传人 

사람 간 전파

347.外源性感染 

외생 감염

348.无症状的潜伏期 

무증상 잠복기

349.无症状携带者 

무증상 보균자

350.医院/院内感染

병원 내 감염

351.隐性感染 

음성 감염

352.职业暴露 

직업 노출

医疗救治

353.IgM抗体检测

IgM 항체 검사

354.隔空诊疗

온라인 진단과 치료

355.隔离治疗 

격리 치료

356.核酸检测 

핵산 검사 (NAT) 

357.恢复期血浆治疗 

회복기 혈장치료

358.监测体温 

체온 모니터링

359.检测样本 

샘플 테스트

360.紧急救治 

응급 치료

361.抗病毒治疗 

항바이러스 치료

362.抗生素治疗 

항생제 치료

363.数字医疗服务

디지털 의료 서비스

364.四抗二平衡:

“四抗”,第一是抗病毒;第二是抗休克;第三是抗低氧血症;第四是抗继发感。

‘네 가지 방지’, 첫째 바이러스 방지, 둘째 쇼크 방지, 셋째 저산소혈증 방지, 넷째 2차 감염방지

“二平衡”,即维持水电解质、酸碱平衡以及维持微生态平衡。

‘ 두 가지 균형’, 즉 수분 및 전해질 유지 균형, 산-염기 균형 및 미생태 유지 균형

365.随访和复诊

환자 검진과 재진

366.体温检测 

체온 체크

367.外科处置 

외과 처치  

368.心理疏导 

심리 상담

369.修订诊断标准 

진단기준 수정

370.血清诊断 

혈청 진단

371.医学观察 

의학 관찰

372.在线问诊

온라인 문진

373.诊断 

진단

374.诊断、治疗、追踪和筛查

진단, 치료, 추적 및 선별

375.智慧医疗

스마트 의료

376.中西医结合/中西医并用

중의와 서의 결합/중의와 서의 병용

377.中医治疗

중의 치료

医疗科研

378.病毒分离 

바이러스 분리

379.动物试验 

동물 실험

380.毒性试验 

독성 실험

381.基因结构 

유전자 구조

382.基因序列 

유전자 서열

383.加强病毒溯源和传播机理研究 

바이러스 근원과 전파 메커니즘 연구 강화 

384.临床前研究 

임상 전 연구

385.临床试验

임상 시험

386.新型冠状病毒成功分离

신종 코로나 바이러스 분리 성공

387.疫苗 

백신

388.疫苗临床试验和上市使用 

백신 임상시험과 출시

389.药品和疫苗研发

약물과 백신 연구개발

390.有效性和安全性研究 

유효성과 안전성 연구

病理症状

391.并发症状

합병증

392.病毒变异 

바이러스 변이

393.病毒突变 

바이러스 돌연변이

394.病理 

병리학

395.病原体 

병원체

396.初发症状

초기 발열 증상

397.低氧血症 

저산소혈증

398.恶心想吐 

메스꺼움

399.发热 

발열 

400.乏力 

무기력

401.肺脓肿 

폐농양

402.腹泻 

설사

403.感染性休克

감염성 쇼크

404.干咳 

마른 기침 

405.呼吸急促(气促) 

호흡 가쁨 (숨가쁨)

406.呼吸困难 

호흡 곤란

407.临床表现 

임상 표현

408.临床症状

임상 증상

409.上呼吸道感染 

상부 호흡기 감염(URTI)

410.双肺浸润性病灶 

양쪽 폐의 침윤성 병소

411.头疼 

두통

412.纤维化 

섬유화

413.心慌 

심계 항진

414.胸闷 

가슴 답답증

415.致病机理 

발병 기전

器具名称

416.N95口罩 

N95 마스크

417.防护服 

방호복

418.防雾霾口罩 

스모그 방지 마스크 

419.负压救护车 

음압 구급차

420.含酒精的消毒液 

알콜 소독제

421.含酒精洗手液

알콜 함유 손 소독제

422.红外体温测量仪 

적외선 체온계

423.呼吸机

인공 호흡기

424.护目镜 

보호 안경, 고글 

425.抗菌洗手液 

항균 손 세정제

426.可重复使用口罩

재사용 마스크

427.口罩 

마스크

428.氢氧呼吸机

수산소 혼합 가스 호흡기

429.试剂盒

테스트 키트

430.体温检测热像仪 

열화상 카메라를 통한 체온 측정

431.消毒湿巾 

일회용 항균 물티슈

432.消毒液 

소독액

433.一次性手套 

일회용 장갑

434.医用外科口罩 

의료용 외과 마스크

435.诊断器具 

진단 도구

药品名称

436.法匹拉韦 

아비간   

437.抗病毒药 

항바이러스 약

438.可利霉素 

캐리마이신

439.磷酸氯喹 

인산클로로퀸  

440.瑞德西韦 

램데시비르

441.特效药

특효약

442.退烧药 

해열제

443.托珠单抗 

토실리주맙

其他医学词汇

444.CT影像

CT영상

445.病毒的蔓延 

바이러스 확산

446.病死率(致死率) 

사망률(치사율)

447.出院 

출원

448.传染性 

전염성

449.创伤后应激障碍 

외상 후 스트레스 장애(PTSD)

450.刺突蛋白 

돌기 단백질

451.大流行病 

팬데믹

452.动物源性病毒 

동물원성 바이러스 

453.二代病例 

제2세대 사례

454.发病 

발병

455.发病率 

발병률

456.发热病人 

발열 환자

457.呼吸道 

호흡 기관

458.呼吸器官 

호흡기관

459.基础性疾病 

기저 질환

460.甲类传染病

A형 전염병

461.假阴性 

가음성

462.境外输入关联病例

역외 유입 관련 사례

463.聚集性疫情

집단성 발병 

464.抗体

항체

465.临床数据 

임상 데이터

466.临床诊断病例

임상 진단 사례

467.流行病学 

역학

468.流行病学史

확진자 접촉 이력, 전염병학 역사 

469.流行病学调查(流调) 

역학 조사 

470.密切接触者 

밀접 접촉자

471.磨玻璃影 

간유리 음영

472.轻症患者 

경증 환자

473.确诊病例 

확진 사례

474.散在病例/散发病例 

산발적 사례

475.神经系统 

신경 계통

476.肾功能 

신장 기능

477.试剂 

시약

478.收治率

수용 치료율

479.输入性病例:

境外输入病例

역외 유입 사례 

来自国内其他城市或省份的输入病例

국내 타 도시 혹은 타 성에서 유입된 사례 

480.死亡率 

사망률

481.特定传染病

특정 전염병

482.特异性抗体

특이성 항체

483.体外膜肺氧合 

체외막산소공급(ECMO)

484.同情用药

실험약물 동정적 사용 

485.无症状感染者 

무증상 감염자 

486.消化系统 

소화기 계통 

487.新冠病毒检测为阳性/阴性 

신종 코로나 바이러스 검사 결과 음성/양성으로 판정

488.宿主 

숙주

489.疑似病例 

의심 사례

490.乙类传染病 

을종 전염병

491.易感人群 

쉽게 감염되는 개체군

492.疫情 

전염병 발생 상황

493.治愈率 

치유율

494.致病性 

병원성

495.致病源

병원균 

496.中间宿主 

중간 숙주

497.重大动物疫病 

중대 동물 역병

498.重症 

중증

499.重症患者 

중증 환자

500.住院 

입원

501.转院 

병원 이동

502.综合性非药物性干预措施 

종합적 비약물성 관여 조치 

四、专有词汇

机构名称

503.感染控制和流行病学专业人员协会 

감염 관리 및 역학 전문가 협회(APIC)

504.冠状病毒工作组 

코로나 바이러스 스터디 그룹(CSG)

505.国际病毒分类委员会

국제 바이러스 분류 위원회 (ICTV)

506.国家市场监管总局

국가시장관리감독총국(SAMR)

507.国家卫生健康委员会(国家卫健委) 

국가보건건강위원회 (NHC)

508.国家药品监督管理局

국가약품관리감독국(NMPA)

509.国家医疗保障局(国家医保局) 

국가의료보장국(NHSA)

510.国家中医药管理局

국가중의약관리국(NATCM)

511.吉利德科学公司

길리어드 사이언스

512.疾病预防控制机构

질병 예방 및 통제 기구

513.全球防范监测委员会

글로벌 비상 사태 모니터링 준비 위원회(GPMB)

514.生态环境部应急办 

생태환경부 비상관리 판공실

515.世界卫生组织(世卫组织) 

세계보건기구(WHO)

516.世卫组织驻华代表处

WHO 중국연락사무소

517.卫生机构 

보건기구

518.武汉病毒所

우한 바이러스 연구소

519.医疗机构 

의료 기구

520.中国红十字会

중국적십자회

521.中国红十字基金会

중국적십자기금회(CRCF)

522.中国疾病预防控制中心(中国疾控中心) 

중국 질병예방통제센터(중국CDC)

523.中国人民解放军军事医学科学院

중국인민해방군 군사의학과학원

524.中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组) 

중앙 신종 코로나 바이러스 폐렴 상황 대응 지도 소조(중앙 코로나19 대응 업무지도 소조)

职业群体

525.逆行者

역행자

526.新时代最可爱的人 

신 시대 가장 사랑스러운 사람

527.一线医护人员 

일선 현장 의료진

528.医疗从业者 

의료 종사자

529.医疗人员 

의료인

530.医务工作者是光明的使者、希望的使者,是最美的天使,是真正的英雄。 

의료인은 광명의 사절, 희망의 사절로 가장 아름다운 천사이자 진정한 영웅이다.  

531.战胜疫情的中坚力量 

역병을 이겨내는 중견 역량

532.钟南山 

중난산(鐘南山)

533.最美逆行者

가장 아름다운 역행자

场所名称

534.半污染区 

반 오염 지대

535.病人专用通道 

환자 전용 통로  

536.定点医院 

지정 병원 

537.发热门诊 

발열 클리닉

538.方舱医院

팡창병원, 야전병원

539.负压房间 

음압 병실

540.感染控制、检验、特诊、放射诊断科室

감염 통제, 검사, 특진, 방사선 진단실

541.隔离病房

격리 병동

542.火神山医院 

훠선산(火神山)

543.检疫区 

검역구

544.检疫所

검역소

545.雷神山医院 

레이선산(雷神山)병원

546.临时医院

임시 병원

547.普通病区

일반 병동

548.清洁区 

청정구

549.污染区 

오염구  

550.药店 

약방

551.医护人员专用通道 

의료진 전용 통로 

552.疫区 

전염병 발생 지역

553.应急医院 

응급 병원

554.重症病区

중증 구역

555.重症监护病房/重症监护病区 

중증 감호 병실/중증 감호 병동 (ICU)

五、合作抗疫

国际合作

556.(向其他国家)提供抗疫物资

(기타 국가에) 방역 물자 제공

557.避免使某个国家或特定群体蒙受污名 

어느 국가 혹은 특정 집단이 오명을 뒤집어쓰는 것을 피하다.

558.采取最全面、最严格、最彻底的防控举措

가장 전면적이고 엄격하고 철저한 방역 조치를 취하다.

559.打好新冠肺炎疫情防控全球阻击战 

신종 코로나 폐렴 방역에 대한 글로벌 저지전을 잘 치루다.

560.打造人类卫生健康共同体 

인류보건건강공동체를 구축하다. 

561.对中国人民生命安全和身体健康负责,也是在为世界公共卫生事业作贡献

중국인민의 생명안전과 신체건강에 대한 책임은 세계공공보건 사업을 위해 공헌하는 것이다.

562.分享病毒基因序列 

바이러스 유전자 서열 공유

563.负责任大国 

책임지는 대국

564.各国应该联手加大宏观政策对冲力度。

각 국은 연대하여 거시정책의 헷징 역량을 강화해야 한다. 

565.呼吁采取紧急的、积极的行动

긴급한 적극적 행동을 호소하다. 

566.及时同国际社会分享信息

국제사회와 즉시 정보를 공유

567.加强国家间政策协调

국가간 정책 협조 강화

568.减免关税、取消壁垒、畅通贸易 

관세 감면, 장벽 제거, 원활한 무역

569.建立新冠肺炎疫情防控网上知识中心,向所有国家开放 

코로나19 방역에 관한 온라인 지식 센터를 구축하고 모든 국가에 개방하다.

570.健康丝绸之路 

건강 실크로드

571.尽力阻止疫情跨境传播 

전염병의 국제적 확산을 전력 저지하다. 

572.开展国际联防联控 

국제 협력 방역 전개

573.控制疫情永远不会太晚

전염병 통제는 영원히 너무 늦지 않다. 

574.凝聚起战胜疫情的强大合力

전염병을 이기는 강력한 힘을 응집하다.

575.派出医疗小组协助抗疫

의료진을 파견하여 전염병과의 항전을 도우다.

576.区域公共卫生应急联络机制 

지역 공공보건 비상연락 기제

577.全球公共卫生安全

글로벌 공공보건 안전

578.全球公共卫生高级别会议 

글로벌 공공보건 고위급 회담

579.全球公共卫生治理 

글로벌 공공보건 거버넌스 

580.深化疫情防控国际合作 

코로나19 방역 국제 협력 심화

581.守望相助、同舟共济

함께 도적을 지키고 서로 도우며 동주공제 하다.

582.推广全面系统有效的防控指南 

전면적이고 체계적이며 효과적인 방역 지침을 보급하다   

583.以电话、信函、声明等方式表示慰问和支持

전화, 편지, 성명 등의 방식으로 위문과 지지의 뜻을 표하다.

584.迎难而上,勇敢应对

어려움에 맞서 용감히 대응하다.

585.有效阻止疫情在全球蔓延

전염병의 글로벌 확산을 효과적으로 저지하다.

586.有序安全的国际人员流动 

질서있고 안전한 국제 인력 이동 

587.暂缓或减少留学人员等双向流动 

유학생 등 양방향 이동을 잠정 완화 혹은 감소 

588.中国-世卫组织联合考察专家组

중국-세계보건기구 연합 조사 전문가팀 

国际援助

589.道不远人,人无异国。(援助韩国,源自新罗旅唐学者崔致远)

도는 사람에게서 멀리 있지 않고 사람은 나라에 따라 다르지 않다.

590.尼莲正东流,西树几春秋。(援助印度,源自玄奘)

니련 선하는 동으로 흐르고, 서켠의 보리수는 수 천년을 푸르구나.

591.岂曰无衣,与子同裳。

걸칠 것 없다 하지 마오, 이 내 옷 나눠 입소.

592.青山一道,共担风雨。(援助日本,源自王昌龄)

청산을 함께 하니 비바람도 나눈다네.

593.山川异域,风月同天。

산과 내는 다르지만 마음은 하나로다.

594.身若伏波,与子同海,若为落木,与子同枝,若为兰草,与子同室。(援助意大利,源自古罗马哲学家塞涅卡)

이 내 몸이 파도라면 그대와 한바다에서 출렁이고 싶다. 이 내 몸이 한마리 새라면 그대와 한 꽃가지에 내리고 싶다. 이 내 몸이 난초라면 그대와 한 정원에 피어나고 싶다.

595.投我以木桃,报之以琼瑶。

큰 복숭아를 주셨으니 아름다운 복숭아로 답례하리.

596.团结定能胜利。(援助法国,源自雨果) 

단결하면 반드시 이긴다.

597.团结就是力量。(援助比利时,源自其民族格言)

단결은 곧 힘이다.

598.向其他出现疫情扩散的国家和地区提供力所能及的援助

코로나19가 확산되는 국가와 지역에 힘 닿는데로 지원하다. 

599.亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲。(援助伊朗,源自古波斯诗人萨迪) 

아담의 자손은 모두 형제이고 형제는 수족과 같다.

600.疫情无国界,人间有真情。   

전염병에는 국경이 없으나 인간 세상에는 참된 정이 있다. 

热点语汇

Trending Words